588
La première édition augmentée par Golius, avec les fables de Lokman, des proverbes et sentences, des poésies arabes...

ERPENIUS (Thomas van Erpen, dit). Arabicae linguae tyrocinium. Id est Thomae Erpenii Grammatica Arabica ; Cum Varia Praxios materia, cujus elenchum versa dabit pagella.
Leyde, Ioannis Maire, 1656.
In-4, bas. brune, dos à nerfs, titre manuscrit [Rel. de l'époque], rest.
700,00 Euros

6 ff.n.ch. pour le titre imprimé rouge et noir orné d'une vignette signée "C. v. Dalen fe.", la préface de Jacob Golius, la table et la préface de l'auteur ; 172 pp. pour la grammaire proprement dite ; 282 pp. pour les "Fables" de Lokman, les proverbes arabes, les poèmes, etc. Les pp. 168-172 de la première partie ont été reliées par erreur à la fin de la seconde. Impression en latin et en arabe.
Brunet II, 1050. Première édition contenant les additions de Jacob Golius.
"Cet ouvrage estimé parut d'abord à Leyde, en 1613, in-4, et il a été réimprimé plusieurs fois" [Brunet]. Les Fables de Lokman occupent les pp. 1 à 44 de la seconde partie.
Le célèbre orientaliste hollandais Thomas van Erpen [1584-1624] connaissait à la perfection l'hébreu, l'arabe, le persan, le turc et l'éthiopien. "Sans aucun des secours que l'on trouve aujourd'hui avec tant d'abondance, il parvint à parler et écrire parfaitement plusieurs langues orientales, et il publia sur les langues un grand nombre d'ouvrages, qui pendant longtemps n'ont été ni surpassés ni même égalés. On peut le regarder à juste titre comme le père de cette grande école d'orientalistes qui illustrèrent la Hollande pendant tout le dix-septième siècle et pendant une partie du dix-huitième. Son action s'est étendue même plus loin ; car sa grammaire arabe (...) a été presque jusqu'au commencement du dix-neuvième siècle le seul bon livre élémentaire employé pour l'étude de cette langue". Erpen joua aussi un rôle important dans le développement de la typographie orientale en Europe, et dirigea sa propre imprimerie à Leyde. Cf. Hoefer.
Les notes et les ajouts que l'on trouve dans cette édition sont l'oeuvre du savant orientaliste hollandais Jacob Golius [1596-1667], qui venait de publier en 1653 son propre Lexicon Arabico-Latinum. L'apport de Golius est considérable : l'érudit de La Haye augmenta le traité d'Erpenius du texte arabe et de la traduction latine de 300 proverbes arabes, de 59 sentences tirées de poètes arabes, de la première séance de Hariri, d'un poème de Abou'l-Ola, et enfin d'une homélie sur la nativité du Christ par le patriarche syrien Elie III (qui vivait en 1180).