![]() |
![]() |
| 94 document(s) | [ Other Pages: 1 2] | Other request ? | Autre recherche ? |
|
Textes arabes et traductions Arabic texts and translating |
ABOU ZAKARIA (Yahya) Livres des Beni Mzab. Chronique d'Abou Zakaria
Alger, V. Aillaud et Cie, 1978in-8, LXXIX-410 pp., demi-chagrin à longs grains, couv. cons
Abu Zakariya Yahya al-Wardjlani né à Ouargla vers 1050, il composa "le kitab al-Sira wa akhbar al-A'imma". C'est l'ouvrage ibâdite le plus ancien connu, publié ici pour la première fois, traduit et commenté par Emile Masqueray
ABU HAYYAN AL-TAWHIDI (Ali) AL Mukabasat
Le Caire, Al-Matba'a al-Rahmaniya, 1929gr; in-8, 399 pp., br. édition établie et annotée par Hasan as-Sandubi. Edition originale. ( E.I. - I - 130 )
Recueil de 106 conversations sur des sujets philosophiques variés. Al-Mukabasat avec al-Imta' sont des mines de renseignements sur la vie intellectuelle contemporaine et sont d'un puissant intérèt pour la reconstitution des doctrines des philosophes de Baghdad
ABU HAYYAN AL-TAWHIDI (Ali) Al-Imta' wa-l-Mu'anasa
Le Caire, Lajnat at-ta'lif, 1939-19443 vol. in-8, br. édité par A. Amin et A. al-Zayn. Edition originale ( E.I. - I - 130)
Une compilation des séances tenues avec le vizir Abu Sa'dan dont il était le courtisan, sur les sujets les plus variés de la philologie, de la littérautre, de la philosophie, du langage de cour, ou du langage littéraire. Une mine de renseignements sur la vie intellectuelle contemporaine de l'auteur. Vers la fin de sa vie Abu Hayyan brûla ses livres, sous prétexte du peu de considération dont il avait été l'objet pendant les 20 années précédentes
ABU UBAYD (Al-Qasim b. Sallam) Kitab al-Amwal
Le Caire, Maktabatu al-Kulliyat al-Azharia, 1389 (1969)gr. in-8, 827 pp. n.c., br. non rogné; Edition établie avec commentaires par M. K. Haras
Seul titre conservé, parmi ses ouvrages sur le fikh, d'abu Ubayd, grammairien, exegète du Coran et juriste
AD-DARIMI (Abu Said Othman) Kitab ar-Rad ala 'l Jahmiya
Lund & Leiden, CWK Gleerup & E.J. Brill, 1960in-8, 116-126 pp. avec 2 facsimilés, br. Nach der in der Köprülübibliothek aufbewahrten Handschrift (cod. 850) zum ersten Male herausgegeben und mit Einleittung und Kommentar versehen von Gösta Vitestam
AL QABISI (Abul Hasan pédagogue tunisien du Xè. s.) Epitre détaillée sur les situations des élèves leurs règles de conduite et celles des maîtres
Tunis, STD, 1986gr. in-8, 176-199 pp. avec 5 facsimilé hors texte et 2 illustrations, cartonnage de l'éditeur. Etude, établissement de texte, annotations, index et traduction par Ahmed Khaled
AL-DHAHIRI (Khalil ibn Shahin) Zoubdet Kachf el-Mamalek. Tableau politique et administratif de l'Egypte, de la Syrie et du Hidjaz sous la domination des mamlouks du XIIIè. au XVè. siècle
Paris, Imprimerie nationale et E. Leroux, 1894in-8, 157 pp. Texte arabe publié par Paul Ravaisse, br
On joint avec : "Zoudet Kachf el-Mamalek de Khalil Az-Zahiri", traduction inédite de Venture de Paradis avec une notice sur le traducteur par Jean Gaulmier. Beyrouth, IFD, 1950, gr. in-8 br. lxiv-260 pp.
Ce texte forme l'abrégé, seul parvenu jusqu'à nous, d'un grand ouvrage composé vers 1450, "Kashf al-Mamalik wa Bayan al-Turuk wa-l-masalik", et considéré comme perdu. C'est un tableau vivant et précis de l'Egypte sous les Mamluks, dont Volney, le premier a souligné l'intérêt dans l'appendice du "Voyage en Egypte et en Syrie". (E.I. - III-959)
AL-HALLAJ (Al-Hosayn b. Mansour) Akhbar al-Hallaj
Paris, Larose, 1936grand in-8, 112-141 pp., br. exemplaire non coupé; texte ancien relatif à la prédication et au supplice du mystique musulman al-Hallaj publié annoté et traduit par L. Massignon et P. Kraus. Edition originale
Une documentation biographique d'histoire religieuse, collection de récits en prose, mêlée de vers çà et là: publiée tant dans l'original arabe que dans sa traduction en français et qui éclairent la psychologie d'une personnalité centrale. Ce projet d'édition critique, esquissé en 1913 et 1931, a été mené à bien grâce à l'aide du cheikh tahir al-Jazairli, Ahmad pacha Taymur et Ignace Kratchkovski
AL-HALLAJ (Al-Hosayn b. Mansour) Akhbar al-Hallaj. Recueil d'oraisons du martyr mystique de l'islam
Paris, Vrin, 1975grand in-8, 217-158 pp. avec 6 planches, br. troisième édition reconstruite et complétée par L. Massignon , publiée dans l'original arabe ainsi que dans sa traduction en français
AL-HAMDANI (Abi Muhammad al-Hasan ben Ahmad) Kitab al-Jawharateyn al-Atikateyn al-Safra wa-l Baydha. ( Die beiden edelmetalle gold und silber )
Upsala, Studia Semitica Upsaliensa, 1968in-8, 391 pp. avec figures in-texte, br. herausgegeben und übersetzt von Christopher Toll. ( E.I. - III: 127 )
Sur les deux métaux précieux l'or et argent.
AL-HARAWI (Abu Hasan Almi b. Abi Bakr) Kitab az-Ziyarat. Guide des lieux de pèlerinage
Damas, I.F.D., 1957in-8, lv-230 pp. n.c. avec 1 carte repliée, br
Traduction annotée par Janine Sourdel-Thomine.
Un document sur la vie religieuse des musulmans à l'époque des Croisades. Les voyages d'al-Harawi le menèrent dans le royaume franc de Jérusalem, en Egypte, en Libye, puis en Tunisie, en Sicile et après une escale dans l'ile de Chypre parvint en territoire bysantin où il séjourna longtemps du temps de Manuel Comnène
AL-HIMYARI (Abu-L-Walid) Al-Badi' fi Waçf Ar-Rabi' (Anthologie sur le printemps et les fleurs)
Rabat, Imprimerie économique, 1940gr. in-8, vi-198-7 pp. Publication de l'Institut des Hautes Etudes Marocaines vol. VII, br. dos renforcé toile
Texte arabe publié pour la première fois avec une introduction et quatre index par Henri Pérès
AL-IDRISI Description de l'Afrique septentrionale et saharienne
Alger, La Maison des livres, 1957in-8, v-142 pp., br. avec un envoi autographe signé
Texte arabe extrait du "Kitab Nuzhat al-Muchtâq fi Ikhtirâq al-Âfaq" d'après l'édition de Leyde (1866) par R. Dozy et J. de Goeje publié par Henri Pérès
AL-KALAI' (Abu-L Rabi' Sulayman) Kitab al-Iktifa
Alger & Paris, J. Carbonel & P. Geuthner, 1931in-8, 404 pp., br. Edité par Henri Massé première partie seule parue. Bibliotheca arabica VI
Le Kitab al-Iktifa fi maghazi-l Mustafa wa-l Thalatha-l Khulafa est le seul ouvrage retrouvé parmi la vingtaine d'al-Kalai. C'est une "Sira", histoire des maghazi du prophète et des trois premiers califes seulement, qui s'appuie sur des sources dont plusieurs sont aujourd'hui perdues; la présente publication contient la mission du prophète, la conversion de Hamza b. abdel-Muttalib et l'émigration en Abyssinie
AL-KATTANI (Mohammad Ibrahim) Une page ignorée de l'histoire de la pensée musulmane
Paris, Larose, 1958plaquette in-4, 31 pp., br.; Contribution au XXIVè Congrès international des orientalistes de Munich, extrait de Hesperis fasc. 3-4 - 1958
A propos de deux ouvrages intitulés : "al-Mawrid al-Ahla fi Ikhtisar al-Muhalla" de Ibn Hazm, l'autre : "al-Qidh al-Mu'alla fi ikmel al-Muhalla". texte arabe et traduction française par A. Faure
AL-LABIDI ABUL-QASIM & AL-FARISI ABUL-TAHIR Mamâqib
Paris, PUF, 1959in-8, xliii-355 pp., br. Manaqib d'Abu Ishaq al-Jabanyani par Abul-qasim al-Labidi et Manaqib de Muhriz b. Khalaf par Abul-Tahir al-Farisi; introduction - dictionnaire critique - traduction annotée - glossaire - index par Hady roger Idriss. Publicatiopns
L'auteur de la "Berbérie roientale sous les Zirides" établie, ici, l'édition critique de 2 opuscules hagiographiques, considérés comme les plus anciens spécimens de manaqib tunisiens qui nous sont parvenus. Le premier est la biographie d'un santon du sahel, Abu Ishaq al-Jabanyani; le second renferme celle de Muhriz b. Khalaf, célèbre patron de Tunis, Sidi Mahrez
AL-MA'DANI (Abu Ali al-Hasan ibn Rahhal) Tadmîn aç-çunnâ' (De la responsabilité civile de l'Artisan)
Alger, Carbonel, 1949in- 8, XXVII- 84 pp., broché
Etude et traduction annotée par Jacques Berque de ce jurisconsulte marocain, l'un des représentants de l'Ecole de Fès. ( Levi-Provençal : Historiens .. p.297; Lakhdar : Vie littéraire au Maroc ... p. 159 )
AL-MADANI (Ahmad Tawfiq) Al-Mulimun fi jaziret Siqillliya wa janub Italiya. ( les musulmans en Sicile et dans le sud de l'Italie )
Tunis, Maktabatu al-Istiqama, s.d. (1945)in-8, 284 pp. illustré de reproductions photographiques; texte en arabe, br. édition originale. Manque de papier en marge inférieure des 9 derniers feuillets de l'index
Historien et homme politique algérien, A. T. al-Madani a déployé une intense activité dans le cadre du mouvement réformiste algérien. A poursuivi ses études à l'université de la Zitouna et a participé à la constitution du Destour de Thaalbi en 1920. Expulsé de Tunis en 1925 par les autorités du protectorat il collabore au moucement des Ulémas à Alger
AL-MAKRIZI (Taki-Eddin Ahmad) Al-Mawa'idz wa-l-'Itibar fi dhikr al-Khitat wa-l--Athar
Le Caire, Librairie A. Ali el-Miligi, 1324-1326/1905-19074 vol. in-8, demi-chagrin
Ouvrage couramment connu sous le titre de Khitat. Il traite, après une longue introduction historico-géographique, de la topographie de Fustat, du Caire ainsi que d'Alexandrie et de l'histoire de l'Egypte. (E.I.(1)-III : 186; Sarkis 1781)
AL-MALIK AL-ASHRAF UMAR (Rasulide m 696/1296) Tarafatu al-Ashab fi ma'arifati al-Ansab
Damas, Al-Majma' al-Ilmi al-Arabi, 1949in-8, 248 pp., br. Edition établie par K. W. Zettensteen
L'époque rasulide au Yémen connut un important essor littéraire et plusieurs des membres de la maison royale furent eux-mêmes des auteurs. al-Malik al-Ashraf Umar est aussi l'auteur d'un traité d'astronomie et un autre sur la science vétérinaire
AL-MAQRIZI Les Marchés du Caire
Le Caire, IFAO, 1979in-4, 362 pp. avec 7 plans repliés, demi-chagrin noir à coins
Traduction annotée du texte de Maqrizi par A. Raymond et G. Wiet
AL-MO'IZZ (Muhammad b. Muhammad) Futouh al-Bahnasa
Le Caire, IFAO, 1909in-4, ii-217 pp., br. dos cassé. traduction française par Emile Galtier. Ouvrage posthume publié par E. Chassinat. Mémoires de L'IFAO tome XXII
Célèbre ville médiévale en moyenne Egypte, cité florissante pendant la période bysantine, point d'appui pourvu de puissantes murailles au moment de l'invasion arabe, sa garnison grcque dut déployer pour la défendre une farouche intrépidité qui laissa un souvenir mémorable
AL-MOUFID (Cheikh) La Victoire de Bassora ou al-Jamal
Paris, Impr. de Carthage, 1974in-8, 228 pp., br. traduction intégrale française et annotations par l'imam Mehdi Rouhani avec une préface de Robert Brunschvig
Le texte fondamental du chiisme imamite ou duodécimain
AL-MUQADDASI (Abu Abd Allah Mohammed) Ahsan at-Taqasim fi Ma'rifat al-Aqalim ( la Meilleure répartition pour la connaissance des provinces )
Damas, I.F.D, 1963in-4, lv-430 pp., br. traduction partielle annotée; ( thèse )
Traduction partielle annotée par André Miquel. L'ouvrage d'al-Muqaddasi est capital pour la connaissance du monde musulman au IVè./ Xè. siècle
AL-MUQADDASI (Chams ad-Din Abu Abd Allah) Description de l'Occident Musulman au IVe = Xe siècle
Alger, Carbonel, 1950in-12, 122 pp., br. texte arabe et traduction française en regard avec une introduction, des notes et 4 index par Charles Pellat
Chams al-Din al-Muqaddasi, né à Jérusalem, effectua pendant une grande partie de sa vie, des voyages durant lesquels il recueillit la plupart des documents mis en oeuvre dans son livre intitulé : Ahsan al-taqasim fi mar'rifat al-Aqalim. Cet ouvrage a été publié par de Goege dans sa "Bibliotheca Geographorum Arabicorum, pars tertia, 1877. Al-Muqaddasi divise l'ensemble du monde musulman en quatorze "Iqlim-s", le maghreb constitue le sizième et dernier "climat" arabe ou arabisé
AL-OMARI (Shihab ed-Din Ibn Fadl Allah) Masalik Al-Absar Fi Mamalik Al-Amsar. L'Afrique moins l'Egypte
Paris, Geuthner, 1927in-8, lxviii-282 pp. n.c. avec 4 cartes h.-t., br. Traduit et annoté avec une introduction par Gaudefroy-Demombynes. Bibliothèque des géographes arabes II
Les chapitres relatifs à l'Asie ont déjà été traduits par Quatremère. Les chapitres traduits ici concernent quatre régions de l'Afrique : L'Abyssinie et ses royaumes arabes et chrétiens; le sultanat de Mali; l'empire mérinide de Fez, avec un rappel du califat almohade de Marrakech; le royaume abdelwadide de Tlemcen; l'Etat hafside de Tunis, et les derniers restes de l'Espagne musulmane
AL-QAYRAWANI (Ibn Charaf) Questions de critique littéraire ( Masa'il al-Intiqad )
Alger, Carbonel, 1953in-12, xxiv-125 pp., br. Texte arabe établi d'après deux éditions et traduction française avec une introduction et des notes par Charles Pellat. Bibliothèque arabe-française XC
AL-QUDURI (Abu'l-Hasayn Ali) L-Mukhtasar. Le statut personnel en droit musulman hanefite
Tunis, IHET, s.d. vers 1950)in-8, 271 pp. texte et traduction annotés du Mukhtasar d'Al-quduri par G.-H. Bousquet et L. Bercher. (recueil Sirey), br
AL-SHARISHI (Abu-L-Abbas Ahmad al-Kaysi) Sharh al-Makamat al-Haririya
Le Caire, Imprimerie al-Amira, 1314 (1896)2 vol. in-4, percaline de l'éditeur
Philosophe et homme de lettres arabe d'Espagne, surtout connu comme commentateur des Makamat d'al-Hariri. De ces Séances al-Sharishi élabora trois commentaires : un grand littéraire, un moyen, philologique et un petit, résumé. C'est le premier qui est ici publié. Parmi la vingtaine de commentaires connus des Makamat, celui d'al-Sharishi est incontestablement le plus complet et le plus célèbre. Ainsi, les Makamat d'al-Harir trouvent-elles en Andalousie leur plus fécond commentateur. (E.I. - 9 - 361)
AL-SHUJA'I (Shams ad-Din) Tarikh al-Malik al-Nasir Muhammad ben Kalawun as-Salihi wa Awladuh
Weisbaden, Deutsches Archäologisches Institut Kairo, 1977in-8, 349 pp., br. herausgegeben von Barbara Schafer. Arabischer text
AL-SULAMI (Abu Abd al-Rahmen al-naysaburi) Tabaqat al-Sufiyya
Le Caire, Dar al-Kitab al-Arabi, 1953in-8, 570 pp. avec 2 facsimilés, demi-basane. texte arabe établi par N. Shariba
Recueil de biographies de sufis par un des plus importants hagiographes sufis ( E.I. - IX - 846 )
AL-SULAMI (Abu Abd al-Rahmen) Tabaqât al-Sufiyya
Le Caire, Matba'atu al-Chab, 1960in-4, 128 pp., demi-chagrin; édition établie par Ahmed al-Sharabasi
Une version abrégée de l'important recueil de biographies de sufis renfermant 105 biographies avec une sélection de leurs propos
AL-TURTUSHI 451/1059 - 520/1126 (Abu Bakr Muhammad b.al-Walid al-Andalusi) Siradj al-Muluk
Le Caire, Boulaq, 1289/1871gr. in-8, 209 pp., demi-chagrin à coins
Edition originale. .
Vaste compilation d'un grand nombre d'anecdotes et de sentences morales, présentée en 64 chapitres, tout au long de cet ouvrage de philosophie politique. L'auteur tente de présenter l'idéal gouvernemental d'un Etat musulman. Il expose des vues théoriques concernant les règles générales du droit public de l'islam et souligne les qualités que doit posséder tout souverain pour gouverner avec bonheur et équité. Le Siradj est dédié au wazir al-Ma'mun ibn al-Bata'ikhi son protecteur
AL-UMARI (Ibn Fadl Allah) Masalik Al-Absar Fi Mamalik Al-Amsar. L'Eypte, la Syrie, Le Higaz et le Yémen
Paris, IFAO, 1985in-4, X-203-48 pp. avec 6 fac-similés, br
C'est l'édition partielle, et pour la première fois ici, de cet important document pour l'histoire administrative de l'Etat Mamelouk. Ahmad Zaki Pacha rassembla un texte complet de cet ouvrage et mit en chantier un projet d'édition complète, mais il ne put réaliser que la publication du premier tome, au Caire en 1924. Ici, sont édités les chapitres consacrés à l'Egypte, la Syrie, le Higaz et le Yémen. (Cahen 159)
AMARI (Michèle) Biblioteca Arabo-Sicula ossia raccolta di testi arabici che toccano la Geografia, la Storia, le biografe e la bibliografia della Sicilia
S.l, Reprint de l'édition de Lipsia, 1857in-8, 88-740 pp., cartonnage de l'éditeur
Suivi de : Fleischer : Appendice alla Biblioteca Arabo-Sicula... con nuove annotazioni critiche. Reprint de l'édition de Lipsia 1875, x-65-68 pp
ANONYME Tedzkiret en-Nisian et Akhbar Molouk es-Soudan
Paris, A. Maisonneuve, 1966in-8, xiv-412-233 pp., br. texte arabe édité et traduit en français par Octave Houdas et la collaboration de E. Benoist. Reproduction de l'édition de 1913-1914
Ce second volume de "Documents arabes relatifs à l'Histoire du Soudan" contient: un dictionnaire biographique de tous les pachas de Tombouctou depuis 1590 intitulé " Tedzkiret en-Nisian; et un fragment de l' "Histoire de Sokoto", biographie de trois princes qui règnerent sur cette contrée au début du XIXè siècle
[ANONYME] Hudud al-Alam " the Regions of the World " A persian Geography 372 a.h. - 982 a.d
Karachi, Indus publications, 1980in-8, xx-524 pp. avec 12 cartes, cart. édit. ss jaq
Translated and explained by V. Minorsky with the preface by V.V. Barthold; translated from the russian. Reprint.( first edition 1937). E.I. : III S. 376;.
(Cahen,126 : Capital pour la connaissance de l'Asie centrale)
AS-SAKATI DE MALAGA (Abu abdallah Muhammad) Un Manuel hispanique de hisba. Traité sur la surveillance des corporations et la répression des fraudes en Espagne musulmane
Paris, E. Leroux, 1931in-8, xiii-72-74 pp., br
Vade-mecum destiné à des fonctionnaires chargés de veiller, dans les grandes villes musulmanes, au maintien par les syndics des usages corporatifs établis et d'y réprimer les fraudes d'artisans et les délits en matière commerciale
AS-SUYUTI As-Suyuti's Who's Who. Nazm ul-I'qyan fi A'yân-il-A'yân
New York, Syrian-American Press, 1927In-8, (15)-(26)-179 pp. avec 2 facs. h.-t., broché
Being A Biographical Dictionary of Notable Men and Women in Egypt, Syria and the Muslim World, Based on Two Manuscripts, One in Cairo and the Other in Leiden
AVICENNE Anthologie de textes poétiques attribués à Avicenne
Alger, Librairie Ferrandis, 1960in-8, 170-30 pp., br
Textes publiés, traduits et annotés par Henri Jahier et Noureddine Abdelkader
AVICENNE Psychologie d'Ibn Sina d'après son oeuvre Ach-Chifa
Prague, Académie tchécoslovaque des sciences, 19562 vol. in-8, 270-ix-245 pp., caronnage de l'éditeur sous jaquette
Edité et traduit en français par Jan Bakos
BERGE (Marc) Epitre sur les sciences Risala fi l-'Ulum d'Abu Hayyan at-Tawhidi
Beyrouth, Imprmerie catholique, 1964in-4, 42-14 pp. avec 3 fac-similés hors texte, avec envoi a.s., br.; introduction, tradition, glossaire technique, manuscrit et édition critique. Extrait du B.E.O.I.F.D. tome 18
BERTRAND (Abbé) Les Séances de Haidari, récits historiques et élégiaques sur la vie et la mort des principaux martyrs musulmans
Paris, Benjamin Duprat, 1845In-8 (22x14,5), VII-342 pp., br. ouvrage raduit de l'Hindoustani par l'abbé Bertrand, suivi de L'élégie de Miskin, traduit de la même langue par Garcin de Tassy
First translation into a European language. The author used for his translation the original text as first printed in Calcutta in 1812. In his introduction, he provides a summary of the early Islamic history through to the death of Hussein, followed by an overview of the Hussein cult in India and its tradition.
The first "Séance" deals with the death of the Prophet, the second with the death of Fatima
BOUDOT-LAMOTTE (Antoine) Contribution à l'étude de l'archerie musulmane ... Principalement d'après le manuscrit d'Oxford bodlienne Huntington N°264
Damas, I.F.D., 1968In-8, XIX-183 pp. n.c. avec 15 pl. h-t., br
Texte arabe et traduction française avec introduction
BURZUG (B. Shahriyar) Les Merveilles de l'Inde. Adja ib al-Hind
Paris, A. Lemerre, 1878in-12, xxx-220 pp., cartonnage de l'éditeur; ouvrage arabe inédit du Xè. siècle traduit pour la première fois d'après un manuscrit de la collection de M. Schefer, copié sur un manuscrit de la mosquée de Sainte-Sophie, avec introduction, index analytique e
Dans le genre littéraire très particulier à la culture arabe, developpé par la notion de "Adja'ib", le "Kitab Adjai'b al-Hind" occupe une place prépondérante par son ancienneté (IV / Xè. s.) et son incontestable valeur documentaire. Recueil de 134 courtes histoires et anecdotes, glanées par l'auteur auprès des capitaines, pilotes, marchands et gens de mer qui naviguaient dans l'Océan indien
CADI 'IYADH (Abu al-Fadl) Biographies aghlabides. Extraites des Madarik. Edition critique avec introduction française et index par M. Talbi
Tunis, Impr. Officielle, 1968in-8, 568-62 pp., br. Publication de l'Université de Tunis. thèse
Extraites des Madarik, édition critique avec introduction française et index par M. Talbi
CASANOVA (Paul) Tarikh wa wasf qal'at al Qahira
Le Caire, Al-Maktaba al Arabiya, 1974in-4, 252 pp., broché
In-4 br. avec cartes et illustrations. Edition originale. Traduction en arabe de "Reconstruction topographique de la ville de Fustat" par A. Darraj, révision de G. Mahrez
![]() Best View |
DERENBOURG (Ousama) Ousama ibn Munkidh. Un émir syrien au prermier siècle des croisades. (1095-1188 ). Vie d'Ousama . Autobiographie
Paris, E. Leroux, 18892 vol. in-4, x-730 pp. avec 1 facsimilé, demi-chagrin vert, dos à nerfs, orné
Pour établir la traduction de l'autobiographie de Ousama ibn Munkidh intitulée "L'instruction par l'exemple", Hartwig Derenbourg reconnait avoir hésité " entre deux partis : traduire en français l'Autographie d'Ousama, en l'annotant avec abondance, en amoncelant les comparaisons historiques et les notices géographiques, en accentuant par un commentaire perpétuel l'originalité d'un style sans apprêt, flottant librement entre l'arabe classique et l'arabe vulgaire; ou bien prendre l'autobiographie comme point de départ d'une narration suivie, où les assersions de l'écrivain seraient contrôlées par d'autres témoignages sur les mêmes événements, où l'ordre chronologique serait substitué à une énumération arbitraire d'anecdotes contées au hasard, ... selon les caprices du souvenir. C'est à cette dernière solution que j'ai donné la préférence, et j'ai essayé, non seulement de raconter les faits auxquels a été mêlé mon personnage, comme ils se sont suivis dans sa longue existence. Cette tentative de de restitution ... permettra ... de se figurer ce qu'était un émir arabe au douzième siècle. Si originale que soit la physionomie d'Ousama, elle présente, les traits principaux des princes musulmans, avec lesquels lres chrétiens vinrent se mesurer en Syrie et en Palestine
DHAHABI (Shams al-Din) Kitab al'Ibar fi Khabar man Ghabar ( Abrégé des biographies )
Kuwait, The Arab Heritage, 1960-19845 vol. in-8, vi-581-530-502-436-535 pp., demi-chagrin, dos à nerfs, couvertures conservées
Edité par Salahuddin Munaggid vol. I-IV- et V et Fouad Seyyid vol. II-III.
C'est la transcription élargie de l'ouvrage de Dhahabi intitulé : " al-'Ibar fi Akhbar al-Bashar mimman Ghabar ", ce dernier, lui-meme, tiré de son grand ouvrage d'histoire : " Tarikh al-Islam ". C'est une histoire développée de l'islam finissant en 700/1300, et contient à la fois le récit général des événements et les notices nécrologiques des gens morts dans l'année. Al-Dhahabi, comme tous les auteurs arabes post-classiques, fut un compilateur. Mais ses ouvrages se distinguent par une composition soignée et de constantes références à ses autorités. ( al-Mu'jum al-Shamil Letturath al-Arabi al-Matbu ". Vol. II-370 )
DIYA AL-DIN (Abu I-Fath Nasr Allah Ibn al-Athir) Am Mathal al -Sa'ir fi adab al-Katib wa al-Sha'ir
Le Caire,Boulac, Al-Matba'a al- Bahiya,1312, 1893in-4, 324 pp., demi-percaline
Demi-percaline avec imprimé en marge : Ibn Kutayba al-Dinawari Kitab Adabu al-Katib. Edition originale
| 94 document(s) | [ Other Pages: 1 2] | Other request ? | Autre recherche ? |
|
|